Cronaca
Maiko Itai, Miss Japan 2010
Votazione Utente: / 4
ScarsoOttimo 
News Dal Giappone - Cronaca
Scritto da Maria "Leaf" Maronati   
Giovedì 11 Marzo 2010 08:17

miss

Itai Maiko (板井 麻衣子) è stata incoronata la sera del 9 marzo scorso al Grand Prince Hotel di Tokyo.

La bella vincitrice del concorso è nata nella prefettura i ooita, dove ha lavorato fino al mese di dicembre come impiegata agli uffici regionali.

"Non riesco a crederci. Grazie, porterò il vostro ricordo con me all'elezione internazionale" Ha commentato in lacrime Maiko.

Ed infatti, dopo un training di quattro mesi, la rivedremo a luglio per competere per il titolo di Miss Universe come rappresentante del Giappone.

Miss Universe ha avuto il suo inizio nel 1952 e da allora, 80 nazioni diverse mettono in gioco le loro più affascinanti bellezze. Il Giappone ha vinto la corona nel 2007 con Mori Michiyo, ed si è classificato secondo nel 2006.

Maiko che si è laureata nella stessa università di Chibana (seconda classificata Miss Universe '06) , dove ha convissuto con studenti stranieri, esperienza che le ha permesso di farsi notare al concorso per la sua consocenza delle lingue, Inglese e portoghese.

"Fino a pochi giorni prima del concorso, non avevo molta fiducia in me, sono stupita."

E riguardo alla sua iscrizione al concorso:" Dopo essermi laureata all'univesità di Tokyo, sono tornata al mio paese ed ho iniziato a lavorare. Volevo fare qualcosa per ringraziare la mia famiglia e la mia città."

"Ora come obbiettivo ho Miss Universe. Devo iniziare a preparmi."

Sui suoi progetti futuri:" Mi piace molto il lavoro di reporter.  Mi piacerebbe impegnarmi per aiutare il mondo."




Read 0 Comments... >>
 
Dà fuoco al tempio per truffare l'assicurazione.
News Dal Giappone - Cronaca
Scritto da Maria "Leaf" Maronati   
Mercoledì 10 Marzo 2010 08:28

temple

 

L'anno scorso, Kodo Nishihara,il principale monaco del tempio di Seigani-ji a Higashi Chihibu,Saitama, è stato indagato per aver dato fuoco al tempio che gestiva, per poter raccogliere così il premio assicurativo di 300 milioni di yen.

Pare che abbia inondato nottetempo di kerosene sia l'ingresso che le sale adiacenti del tempio e alle 9.40 del 5 novembre gli abbia dato fuoco, bruciando accidentalmente anche quattro edifici e una macchina.

Quello che subito è sembrato strano è che l'assicurazione era stata stipulata proprio il giorno prima e che, tutti i beni personali o di valore non erano bruciati con il tempio. Così la polizia ha così deciso di perquisire la cosa di un parente di Nishihara, dove ha ritrovato parte dei beni spariti preventivamente dal tempio.

Nishihara, che aveva collezionato debiti per 10 milioni di yen, dopo l'incendio pare si fosse dimesso dal suo ruolo di superiore.

La polizia che ha reso nota solo in questi giorni la notizia,  ha fatto anche sapere che l'assicuazione non ha ancora risarcito i danni.

 

 

 

 

Come si evince dal servizio, fra i beni di valore era presente anche uno scritto firmato da Tokugawa Yeyasu.

E come un passante afferma, la cittadinanza è rimasta profondamente scossa dalle conseguenze che un tale incendio avrebbe potuto causare.

 




Read 0 Comments... >>
Ultimo aggiornamento Mercoledì 10 Marzo 2010 09:56
 
Detective privato uccide la moglie del cliente.
News Dal Giappone - Cronaca
Scritto da Maria "Leaf" Maronati   
Mercoledì 10 Marzo 2010 07:57

arrested

 

 

La tragedia ebbe luogo il 12 Aprile del 2009 ma era iniziata nel 2007, quando nel tentativo di ottenere il divorzio dalla moglie Rie Isohata(32), il marito della vittima si rivolse all'agenzia del detective privato Takeshi Kuwahara(31)affidandogli un compito inusuale: sedurre la moglie.

Kuwahara sotto mentite spoglie sedusse la donna e iniziò ad incoraggiarla al divorzio. Una volta completato il suo compito, l'uomo ha però continuato a vedersi con la donna, la quale dopo qualche tempo venne a conoscenza della vera famiglia del detective, una moglie e un figlio, e della messinscena architettata dell'ex marito. Infuriatasi, durante la lite il detectve la uccise, strangolandola con un laccio di gomma.

Nella sentenza di giovedì Kuwahara è stato giudicato colpevole e resterà in carcere per i prossimi 15 anni. Come il giudice ha sentenziato: " l'imputato deve essere giudicato per le sue immorali azioni. E' stato spinto da motivi personali ed egoistici."

Per il padre della vittima, 61, la sentenza è troppo leggera visto il crimine che ha commesso. Ha inoltre sottolineato come sia necessaria una regolamentazione per il genere di servizio offerto da Kuwahara, sollevando una polemica sopita da tempo.

Infatti in Giappone non esiste  una vera e propria normativa per la categoria dei detective privati.

L'associazione nazionale agenzie investigative, che conta 380 uffici in tutto il paese, ha fatto però sapere che esiste una regolamentazione interna che vieta azioni volte alla distruzione di famiglie, aggiungendo poi che Takeshi Kuwahara non è mai stato un loro membro.

 

 




Read 0 Comments... >>
Ultimo aggiornamento Mercoledì 10 Marzo 2010 20:39
 
Liceale vince l'ambito premio Nakahara Chuya Prize for Poetry.
News Dal Giappone - Cronaca
Scritto da Maria "Leaf" Maronati   
Giovedì 04 Marzo 2010 21:52

hikari

Quando Fuzuki Yumi,18enne di Sapporo, ha appreso di essere la più giovane vincitrice nella storia del premio Nakahara, giunto alla sua 15esima edizione, non deve aver creduto ai suoi occhi.

"E' come un sogno che si avvera" ha commentato la giovane autrice. A portarla alla vittoria, una raccolta di 24 poemi fra quelli scritti dal secondo anno delle medie e il terzo del liceo.

"Scrivo delle cose che imparato e vissuto, dalla morte della nonna, alla difficoltà di crescere e diventare adolescente, sempre imperfetta.." Ed è proprio da questa riflessione che è nato il titolo della raccolta : "io imperfetta, in un mondo perfetto"「適切な世界の適切ならざる私」.

Sempre riferendosi al contenuto autobiografico della raccolta, la vincitrice aggiunge:"sarebbe una gioia immensa se i lettori si sentissero rappresentati dai miei versi".

Yumi, che si iscriverà all'università di Tokyo per studiare arte, non fa mistero del suo desiderio di voler continuare ad approfondire la sua conoscenza letteraria e di continuare a scrivere. Anche se, come lei stessa ammette, " ...Non faccio mai leggere ai miei amici le mie opere, mi vergogno!".




Read 0 Comments... >>
Ultimo aggiornamento Venerdì 05 Marzo 2010 09:27
 
Rubò al tempio, restituisce tutto con gli interessi.
News Dal Giappone - Cronaca
Scritto da Maria "Leaf" Maronati   
Giovedì 04 Marzo 2010 21:17

offerte

Lo scorso 1 marzo il custode del tempio 山神社 (sanjinja)prefettura di Tochigi(栃木県), mentre si recava a controllare la scatola delle offerte ha avuto una sorpresa. Ha infatti trovato ad aspettarlo una busta con ben 30,000 yen, 250 euro c.ca, e una lettera.

Le prime righe riportano: "C'è una cosa di cui devo scusarmi con il tempio..."  e ancora " ...Quando ho iniziato a lavorare, mi sono reso conto di quanto fosse duro guadagnare i soldi, e mi sono ricordato del furto al tempio dieci anni fa...".

Così facendo, ha restituito il maltolto al tempio, ma calcolando gli interessi accumulati negli anni, passando così dai 10,000yen iniziali ai 30,000 resitutiti, diventando così esempio di onestà...ritrovata.

Come ha infatti stoicamente commentato  il custode, " sono felice che non abbia continuato per quella brutta strada...".

 




Read 0 Comments... >>
 
«InizioPrec.12345678910Succ.Fine»

Pagina 1 di 26

Your are currently browsing this site with Internet Explorer 6 (IE6).

Your current web browser must be updated to version 7 of Internet Explorer (IE7) to take advantage of all of template's capabilities.

Why should I upgrade to Internet Explorer 7? Microsoft has redesigned Internet Explorer from the ground up, with better security, new capabilities, and a whole new interface. Many changes resulted from the feedback of millions of users who tested prerelease versions of the new browser. The most compelling reason to upgrade is the improved security. The Internet of today is not the Internet of five years ago. There are dangers that simply didn't exist back in 2001, when Internet Explorer 6 was released to the world. Internet Explorer 7 makes surfing the web fundamentally safer by offering greater protection against viruses, spyware, and other online risks.

Get free downloads for Internet Explorer 7, including recommended updates as they become available. To download Internet Explorer 7 in the language of your choice, please visit the Internet Explorer 7 worldwide page.